Dom. Mar 3rd, 2024

*-Propone intérpretes de lengua de señas mexicana y de lenguas originarias.

Toluca, Estado de México.- Al señalar que anualmente en la entidad se casan alrededor de 17 mil parejas en el ámbito civil, de los cuales se estima que 37 por ciento tienen raíces originarias, el diputado Sergio García Sosa, coordinador parlamentario del PT en el Congreso local, planteó que, en las actas de matrimonio, si así se requiere, se traduzcan y asienten los datos con estricto apego a las formas orales, funcionales y simbólicas de comunicación pertenecientes a las lenguas indígenas.

La iniciativa de reformas al Código Civil del Estado de México añade que en la celebración del matrimonio se consideren los casos en los que alguno de los contrayentes tenga alguna discapacidad auditiva, para lo cual se deberá de contemplar la intervención de un intérprete de lengua de señas mexicana.

La propuesta, que analizará la Comisión de Procuración y Administración de Justicia, indica que, si uno de los contrayentes no hablara por completo el idioma español, se considerará un intérprete de la lengua originaria del contrayente.

El legislador compartió que en la entidad se mantienen vigentes cinco lenguas originarias: mazahua, otomí, nahua, matlatzinca y tlahuica, además de las lenguas indígenas migrantes, como el mixteco, mazateco, zapoteco, totonaco, y mixe; y que hay aproximadamente 435 mil hablantes de una lengua originaria.